Torna alla homepage

Sagarana ASSENZA DEL MARE, NON Č MAI TARDI


Božidar Stanišić


ASSENZA DEL MARE, NON Č MAI TARDI



 

                    Ogni cosa rimane al suo posto.
                    La poesia ha un compito difficile.
                    Lautréamont, Poésies. Preface à un livre futur
 
 
 
 
a un tavolo intellettuali siedono di un poeta parlano
in occasione di un certo anniversario il poeta è già da tempo
là dall’altra parte ah è proprio bello
dice piano una signora accanto a me
mentre di crema si spalma le mani annuisce
sussurra sommessa che meraviglia
ah che pensiero profondo 
seria lei pensa seriamente
così come si addice a chi pensa di occasione in occasione
ah è proprio bello è proprio splendido
non so se la signora pensa alla poesia
alla morte forse alla vita agli intellettuali
nella produzione di parole alla crema per le mani ah forse
agli schienali delle sedie di tessuto sintetico del color del mare
nell’assenza trepidante che profuma di amore e di sabbia
 
 
gli intellettuali inseriscono il poeta negli scaffali dei significati
dello stile degli ismi perchè mi pizzicano le domande così stranamente
il poeta amava davvero tutte le donne cantate ascoltava
le onde di tutti quei mari pensava stanze di finestre aperte
sognava balconi sui giardini del sud nevi di settentrione
gialle cotogne d’oriente serre vetrate d’occidente
metafore nelle conchiglie enjambement nei porti
gradazioni di nuvole assonanze di meli in fiore
il fosforo dei fiammiferi trasformava in torce di passione
gli intellettuali parlano segatura di parole cade a terra ah perché
il cielo tace ecco l’ombra del poeta eccola accanto al tavolo inizia
a piangere in quella fabbrica di parole lacrime ah lacrime per il mondo
indegno di parole finalmente lo so non è mai tardi
questa è del poeta l’unica poesia non scritta
 
                                                                                              Zugliano, 12 marzo 2009         
 






Tradotta dal serbo-croato da Alice Parmeggiani




Božidar Stanišić

Božidar Stanišić: In Italia , accanto a numerosi contributi in riviste e quotidiani , ha pubblicato I buchi neri di Sarajevo (MGS Press ,Trieste,1993 , con una prefazione di Paolo Rumiz); un racconto di questo libro č stato inserito anche nel Dizionario di un Paese che scompare, a cura di Nicole Janigro, Roma 1994 ; ha pubblicato tre raccolte poetche, Primavera a Zugliano (1994), Non-poesie (1996) e Metamorfosi di finestre(1998) ed un libro di prosa intitolato Tre racconti (2002), tutte opere pubblicate dall'Associazione "Ernesto Balducci" di Zugliano, alla quale offre una collaborazione costante e proficua. Bon Voyage, il libro di narrativa, č pubblicato nel 2003 dalla case editrice Nuova Dimensione di Portogruaro , con la prefazione di Paolo Rumiz. Nel 2006 ha pubblicato Il sogno di Orlando, testo teatrale; recentemente ha pubblicato Il cane alato e altri racconti, Perosini editore, Verona 2007. Č presente con una racconto nella panorama della narrativa bosniaco-erzegovese del Novecento Racconti dalla Bosnia, a cura di G. Scotti, Diabasis edizioni, Reggio Emilia 2006. Nel. 2008 ha pubblicato un libro di vecchie e nuove non poesie, La chiave in mano/Kljuc na dlanu, edizione bilingue, Campanotto editore, Udine. Diverse prose e poesie sono sparse in antologie italiane e straniere.





    Torna alla homepage copertina I Saggi La Narrativa La Poesia Vento Nuovo